2. April 2017

Wollsocken für die im Festjahr geborenen - Teil 2./// / Villasukat juhlavuotena syntyneille - osa 2.

Der Wahnsinn, in kürzester Zeit sind in Finnland unglaubliche 56.860 Paar Babysocken gestrickt und in den Krankenhäusern abgegeben worden für die Babys, die im Festjahr geboren werden! Es werden wahrscheinlich noch viel mehr, denn es sind ja noch nicht alle abgegeben wurden... Auch meine 5 Paar sind noch wahrscheinlich auf dem Weg nach Finnland.

/// / Ihan mieletöntä! Lyhyessä ajassa Suomalaiset neuloivat 56.860 paria vauvasukkia sairaaloihin juhlavuotena syntyneille ja syntyville! Varmaan luku menee vielä runsaasti yli, sillä eiväthän kaikki sukat ole vielä toimitettu perille, minunkin sukat varmaan ovat vielä matkalla.



Hat Spass gemacht diese kleinen Söckchen zu stricken, und ich darf ja noch ein paar machen, denn ich hoffe, das in Deutschland dieses Jahr noch ein paar Finnen auf die Welt kommen. Du kennst ein Baby das Finnische Wurzeln (im Herzen finnisch reicht auch schon) hat und 2017 im Ausland (also ausserhalb Finnlands) geboren wird oder schon auf der Welt ist? Dann lies hier in diesem Post weiter, wo Du dich melden kannst, damit dieses Kind auch finnische Socken bekommt.

/// / Oli kiva neuloa nämä pienet sukat, ja minä varmaan neulon vielä muutamat parit, toivon kovasti että Saksassa syntyy vielä tänä vuona pieniä suomalaisia. Tunnetko sinä ulkomailla asuvan, joka synnyttää tänä vuonna? Lue täältä enemmän miten toimia, että lapsi saa omat sukat.





Wir hatten ein wirklich schones Wochenende, mit 21 Grad und richtig viel Sonne am Samstag! Wir haben mit Freunden Flammlachs gemacht, und beim Fisch präparieren hatte ich wirklich aufmerksames Publikum :-)

/// / Meillä oli kiva viikonloppu, 21 astetta ja lauantaina koko päivä aruingonpaistetta. Kavereitten luona tehtiin loimulohta, ja kissa kyllä seurasi minua koko ajan :-)



Als ich den Fisch kaufte, konnte die Fischhändlerin gar nicht glauben, dass ich wirklich 2 Fischfilets mit jeweils 1 Kilo haben möchte... Zu ihrer Verteidigung: sie war sehr jung :-) Wir hatten ein wirklich nettes Gespräch, und das nächste Mal wird sie sich bestimmt an mich erinnern. Ihr Kollege kennt mich und meine Wünsche ja schon (das war eine andere nette Geschichte, als ich das erste Mal mit dem Zollstock angekommen bin...), der war nur leider diesmal nicht da.

Sehr lecker war es mal wieder, ich habe vom fertigen Fisch nur dieses unscharfe Handybild, und so schnell konnte man gar nicht schauen, wie fast alles weg war. Mehr zum Flammlachs habe ich schon hier und hier geschrieben.

/// / Kun kävin kalatiskillä ostamassa lohen niin myyjä ei meinannut uskoa, että haluan tosiaan kaksi fileetä jotka kummatkin painavat noin kilon. Pitää nyt mainita vielä että hän oli hyvinkin nuori likka :-) Mutta siintä syntyi kiva keskustelu, ja seuraavan kerran varmastikkin muistaa minut :-) Hänen kolleega ei ollut paikalla, mutta hänkin tuntee minut ja minun toiveet, ensimmäisen kerran kun kävin kalatiskillä ostamassa lohta loimuttamiseen olin sielä metrimitta mukana...

Lohi oli taas erinomainen, minulla on vain tämä vähän epätarkka kännykkäräpsy, kun kaikilla oli nälkä. Lisää loimuttamisesta löytyy täältä ja täältä.



Und zum Schluss noch ein paar Magnolienbilder, das obere ist ein wunderschöner grosser Baum auf meinem Weg ins Geschäft, und das untere ist eine Nahaufnahme von unserem (im Vergleich) Minibaum. Schön sind die Blüten, auch wenn es sehr schnell vorbei ist!

/// / Lopuksi pitää vielä hehkuttaa parilla magnoliakuvalla, otin nämä Marja tädille, kun hän tykkä magnolioista, eli Marja: tässä sinulle! Iso puu löytyy työmatkan varrella ja alempi kuva on sitten meidän minipuusta.
 

Keine Kommentare :

Kommentar veröffentlichen